ONE-MINUTE BRIEF
一分钟了解
- 发射
- 2003年10月15日
- 神舟五号载人飞船发射升空。
- 来源 [1]
- 航天员
- 杨利伟
- 执行中国首次载人航天飞行。
- 来源 [1]
- 任务
- 约21小时
- 飞船完成飞行并安全返回。
- 来源 [2]
context
此前的无人飞行验证
载人航天不能从一次发射直接开始。神舟一号至神舟四号无人飞船先后承担技术验证,逐步检验飞船返回、测控通信、环境控制与地面保障等关键环节。把航天员送入太空并安全带回,要求飞船、火箭、发射场、测控网和着陆场在可靠性与组织程序上同时达到新的水平。档案以中国载人航天工程办公室和国家航天局资料为依据,把1999年首次无人飞行、2002年神舟四号验证和2003年10月15日至16日神舟五号任务列为连续节点,避免把首次载人飞行描述成没有前期验证的孤立突破。
breakthrough
多系统共同完成一次飞行
神舟五号任务由飞船系统、长征二号F运载火箭、酒泉发射场、测控通信网络、着陆场和航天员训练共同支撑。杨利伟完成中国首次载人航天飞行,但档案同时记录载人航天工程各系统团队的贡献,因为个人飞行必须建立在完整工程体系之上。2003年10月15日飞船发射,次日返回舱安全着陆,公开资料能够确认的是一次从发射、在轨飞行到返回的完整任务链。页面不编写舱内对白或未公开技术细节,而是用时间、任务对象、参与系统和结果说明这次飞行如何把此前无人验证转化为载人能力。
story
用任务首尾核对完整飞行
中国载人航天工程办公室资料用于确认神舟五号任务过程、系统参与和航天员信息,国家航天局资料交叉核对发射与返回节点。档案同时记录2003年10月15日发射和10月16日安全返回,因为只有首尾相接才能说明首次载人飞行任务完成。无人飞船验证属于前置基础,后来空间站任务属于能力延伸,两者都不替代神舟五号自身的证据。页面也没有把航天员个人经历写成整个工程的唯一叙事。
legacy
载人航天工程的新阶段
神舟五号之后,中国载人航天工程继续推进多人多天飞行、出舱活动、交会对接和空间站建设,说明首次飞行是能力链上的关键节点而不是终点。档案只把2003年任务直接验证的载人飞行和安全返回写入核心事实,后续项目作为影响与延伸单独理解,不倒推为神舟五号当天已经具备的全部能力。两条公开来源分别核对任务日期、飞行结果、航天员身份与工程背景,页面保留来源用途和复核时间。这个里程碑的长期价值,在于完整系统第一次围绕载人任务协同工作,并为之后每次增加任务复杂度提供经过实践检验的组织与技术基础。
MILESTONES
关键节点
工程立项
中国载人航天工程正式实施。
神舟一号
首艘无人试验飞船发射。
神舟五号
首次载人航天飞行启动并安全完成。
BILINGUAL LEARNING
双语学习
English summary
From 15 to 16 October 2003, Shenzhou 5 carried Yang Liwei on China's first crewed spaceflight and returned safely, validating an integrated human-spaceflight system. The spacecraft, Long March 2F rocket, launch site, tracking network, landing area, astronaut training, and support teams all had to follow one coordinated mission plan. The archive places earlier uncrewed Shenzhou tests before this flight and later space-station capabilities after it. That chronology shows what the first crewed mission directly demonstrated without treating it as the endpoint of China's human-spaceflight program.
载人航天human spaceflight
zài rén háng tiān
这项成就档案用“载人航天”说明团队如何把长期目标转化为可以核验的阶段成果。
In this archive, “human spaceflight” helps explain how the team turned a long-term goal into a verifiable milestone.
航天员astronaut
háng tiān yuán
这项成就档案用“航天员”说明团队如何把长期目标转化为可以核验的阶段成果。
In this archive, “astronaut” helps explain how the team turned a long-term goal into a verifiable milestone.
飞船spacecraft
fēi chuán
这项成就档案用“飞船”说明团队如何把长期目标转化为可以核验的阶段成果。
In this archive, “spacecraft” helps explain how the team turned a long-term goal into a verifiable milestone.
返回舱re-entry capsule
fǎn huí cāng
这项成就档案用“返回舱”说明团队如何把长期目标转化为可以核验的阶段成果。
In this archive, “re-entry capsule” helps explain how the team turned a long-term goal into a verifiable milestone.
测控网tracking network
cè kòng wǎng
这项成就档案用“测控网”说明团队如何把长期目标转化为可以核验的阶段成果。
In this archive, “tracking network” helps explain how the team turned a long-term goal into a verifiable milestone.
SOURCES
权威来源
- [1]
- [2]
编辑说明:本页依据所列公开资料核对;比较性表述限定在来源明确支持的范围内。